Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Nisa’ ayat 90 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 90]
﴿إلا الذين يصلون إلى قوم بينكم وبينهم ميثاق أو جاءوكم حصرت صدورهم﴾ [النِّسَاء: 90]
Anonymous Group Of Translators Chúfēi tāmen táo dào céng yǔ nǐmen dìyuē de mínzhòng nàlǐ, huò lái guīshùn nǐmen, jì bù yuàn duì nǐmen zuòzhàn, yòu bù yuàn duì tāmen de zōngzú zuòzhàn. Jiǎruò zhēnzhǔ yìyù, tā bì shǐ tāmen zhàn yōushì, ér tāmen bì jìngōng nǐmen. Rúguǒ tāmen tuìbì nǐmen, ér bù jìngōng nǐmen, bìngqiě tóuxiáng nǐmen, nàme, zhēnzhǔ jué bùxǔ nǐmen jìngōng tāmen |
Anonymous Group Of Translators 除非他们逃到曾与你们缔约的民 众那里,或来归顺你们,既不愿对你们作战,又不愿对他 们的宗族作战。假若真主意欲,他必使他们占优势,而他 们必进攻你们。如果他们退避你们,而不进攻你们,并且 投降你们,那么,真主绝不许你们进攻他们。 |
Ma Jian chufei tamen tao dao ceng yu nimen diyue de minzhong nali, huo lai guishun nimen, ji bu yuan dui nimen zuozhan, you bu yuan dui tamen de zongzu zuozhan. Jiaruo zhenzhu yiyu, ta bi shi tamen zhan youshi, er tamen bi jingong nimen. Ruguo tamen tuibi nimen, er bu jingong nimen, bingqie touxiang nimen, namo, zhenzhu jue buxu nimen jingong tamen. |
Ma Jian chúfēi tāmen táo dào céng yǔ nǐmen dìyuē de mínzhòng nàlǐ, huò lái guīshùn nǐmen, jì bù yuàn duì nǐmen zuòzhàn, yòu bù yuàn duì tāmen de zōngzú zuòzhàn. Jiǎruò zhēnzhǔ yìyù, tā bì shǐ tāmen zhàn yōushì, ér tāmen bì jìngōng nǐmen. Rúguǒ tāmen tuìbì nǐmen, ér bù jìngōng nǐmen, bìngqiě tóuxiáng nǐmen, nàmò, zhēnzhǔ jué bùxǔ nǐmen jìngōng tāmen. |
Ma Jian 除非他們逃到曾與你們締約的民眾那裡,或來歸順你們,既不願對你們作戰,又不願對他們的宗族作戰。假若真主意欲,他必使他們佔優勢,而他們必進攻你們。如果他們退避你們,而不進攻你們,並且投降你們,那末,真主絕不許你們進攻他們。 |