Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Fussilat ayat 50 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ ﴾
[فُصِّلَت: 50]
﴿ولئن أذقناه رحمة منا من بعد ضراء مسته ليقولن هذا لي وما﴾ [فُصِّلَت: 50]
Anonymous Group Of Translators Tā zāoyù huànnàn zhīhòu, rúguǒ wǒ shǐ tā chángshì cóng wǒ jiàngxià de ēnhuì, tā bìdìng shuō:“Zhè shì wǒ yòng gōngzuò huàn lái de. Wǒ bùxìn fùhuó shí huì dàolái. Rúguǒ wǒ bèi zhào qù jiàn wǒ de zhǔ, zé wǒ zài tā nàlǐ bì shòu zhì shàn de bàochóu.” Wǒ bì jiāng bù xìndào zhě de xíngwéi gàosù tāmen, wǒ bì shǐ tāmen chángshì yánzhòng de xíngfá |
Anonymous Group Of Translators 他遭遇 患难之后,如果我使他尝试从我降下的恩惠,他必定说:“ 这是我用工作换来的。我不信复活时会到来。如果我被召 去见我的主,则我在他那里必受至善的报酬。”我必将不 信道者的行为告诉他们,我必使他们尝试严重的刑罚。 |
Ma Jian Ta zaoyu huannan zhihou, ruguo wo shi ta changshi cong wo jiangxia de enhui, ta biding shuo:`Zhe shi wo yong gongzuo huan lai de. Wo buxin fuhuo shi hui daolai. Ruguo wo bei zhao qu jian wo de zhu, ze wo zai ta nali bi shou zhi shan de baochou.'Wo bi jiang bu xindao zhe de xingwei gaosu tamen, wo bi shi tamen changshi yanzhong de xingfa. |
Ma Jian Tā zāoyù huànnàn zhīhòu, rúguǒ wǒ shǐ tā chángshì cóng wǒ jiàngxià de ēnhuì, tā bìdìng shuō:`Zhè shì wǒ yòng gōngzuò huàn lái de. Wǒ bùxìn fùhuó shí huì dàolái. Rúguǒ wǒ bèi zhào qù jiàn wǒ de zhǔ, zé wǒ zài tā nàlǐ bì shòu zhì shàn de bàochóu.'Wǒ bì jiāng bù xìndào zhě de xíngwéi gàosù tāmen, wǒ bì shǐ tāmen chángshì yánzhòng de xíngfá. |
Ma Jian 他遭遇患難之後,如果我使他嘗試從我降下的恩惠,他必定說:「這是我用工作換來的。我不信復活時會到來。如果我被召去見我的主,則我在他那裡必受至善的報酬。」我必將不信道者的行為告訴他們,我必使他們嘗試嚴重的刑罰。 |