Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ash-Shura ayat 45 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ ﴾
[الشُّوري: 45]
﴿وتراهم يعرضون عليها خاشعين من الذل ينظرون من طرف خفي وقال الذين﴾ [الشُّوري: 45]
Anonymous Group Of Translators Nǐ jiānglái yào kànjiàn tāmen shēn lín huǒxíng, wèi bēijiàn ér gōngjìng, ànzhōng tōu kàn. Xìndào zhě jiāng shuō:“Kuī shé de rénmen, zài fùhuó rì què shì sàngshī zìshēn hé jiāshǔ de.” Zhēn de, bù yì zhě bì zài yǒnghéng de xíngfá zhōng |
Anonymous Group Of Translators 你将来要看见他们身临火刑,为卑贱而 恭敬,暗中偷看。信道者将说:“亏折的人们,在复活日 确是丧失自身和家属的。”真的,不义者必在永恒的刑罚 中。 |
Ma Jian Ni jianglai yao kanjian tamen shen lin huoxing, wei beijian er gongjing, anzhong tou kan. Xindao zhe jiang shuo:`Kui she de renmen, zai fuhuo ri que shi sangshi zishen he jiashu de.'Zhen de, buyi zhe bi zai yongheng de xingfa zhong. |
Ma Jian Nǐ jiānglái yào kànjiàn tāmen shēn lín huǒxíng, wèi bēijiàn ér gōngjìng, ànzhōng tōu kàn. Xìndào zhě jiāng shuō:`Kuī shé de rénmen, zài fùhuó rì què shì sàngshī zìshēn hé jiāshǔ de.'Zhēn de, bùyì zhě bì zài yǒnghéng de xíngfá zhōng. |
Ma Jian 你將來要看見他們身臨火刑,為卑賤而恭敬,暗中偷看。信道者將說:「虧折的人們,在復活日確是喪失自身和家屬的。」真的,不義者必在永恆的刑罰中。 |