×

Олар тозаққа төндірілгенде, корлықтан сүмірейіп, жасырын көз құйрығымен қарағанын көресің; иман келтіргендер 42:45 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Ash-Shura ⮕ (42:45) ayat 45 in Kazakh

42:45 Surah Ash-Shura ayat 45 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Ash-Shura ayat 45 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ ﴾
[الشُّوري: 45]

Олар тозаққа төндірілгенде, корлықтан сүмірейіп, жасырын көз құйрығымен қарағанын көресің; иман келтіргендер оларды: "Зиянда болғандар, қиямет күні; өздерін де семьяларын да зиянға ұшыратқандар" дейді. Байқаңдар! Дау жоқ, залымдар тұрақты азапта болады

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتراهم يعرضون عليها خاشعين من الذل ينظرون من طرف خفي وقال الذين, باللغة الكازاخستانية

﴿وتراهم يعرضون عليها خاشعين من الذل ينظرون من طرف خفي وقال الذين﴾ [الشُّوري: 45]

Khalifah Altai
Olar tozaqqa tondirilgende, korlıqtan sumireyip, jasırın koz quyrıgımen qaraganın koresin; iman keltirgender olardı: "Ziyanda bolgandar, qiyamet kuni; ozderin de semyaların da ziyanga usıratqandar" deydi. Bayqandar! Daw joq, zalımdar turaqtı azapta boladı
Khalifah Altai
Olar tozaqqa töndirilgende, korlıqtan sümireyip, jasırın köz quyrığımen qarağanın köresiñ; ïman keltirgender olardı: "Zïyanda bolğandar, qïyamet küni; özderin de semyaların da zïyanğa uşıratqandar" deydi. Bayqañdar! Daw joq, zalımdar turaqtı azapta boladı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ari sen olardın ogan / tozaqqa / keltirilgeninde, qorlıqtan tomensiktep, kozderin jasıra / urlana / qaraganın koresin. Sonda imanga kelgender: «Anıgında, ziyan segwsiler - olar Qayta tirilw kuni ozderin jane uy isin ziyanga usıratqandar», - deydi. Bilinder! Sın maninde adiletsizder turaqtı / mangi / azapta boladı
Khalifah Altai Charity Foundation
Äri sen olardıñ oğan / tozaqqa / keltirilgeninde, qorlıqtan tömenşiktep, közderin jasıra / urlana / qarağanın köresiñ. Sonda ïmanğa kelgender: «Anığında, zïyan şegwşiler - olar Qayta tirilw küni özderin jäne üy işin zïyanğa uşıratqandar», - deydi. Biliñder! Şın mäninde ädiletsizder turaqtı / mäñgi / azapta boladı
Khalifah Altai Charity Foundation
Әрі сен олардың оған / тозаққа / келтірілгенінде, қорлықтан төменшіктеп, көздерін жасыра / ұрлана / қарағанын көресің. Сонда иманға келгендер: «Анығында, зиян шегушілер - олар Қайта тірілу күні өздерін және үй ішін зиянға ұшыратқандар», - дейді. Біліңдер! Шын мәнінде әділетсіздер тұрақты / мәңгі / азапта болады
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek