Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Az-Zukhruf ayat 51 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 51]
﴿ونادى فرعون في قومه قال ياقوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار﴾ [الزُّخرُف: 51]
Anonymous Group Of Translators Fǎlǎo céng hǎnjiào tā de bǎixìng shuō:“Wǒ de bǎixìng a! Mìsī ěr (āijí) de guó quán, hé zài wǒ xià bēnliúzhe de zhèxiē jiānghé, bù dōu shì wǒ de ma? Nándào nǐmen kàn bùjiàn |
Anonymous Group Of Translators 法老曾喊叫他的百姓说:“我的百姓啊!密斯尔(埃及) 的国权,和在我下奔流着的这些江河,不都是我的吗?难 道你们看不见? |
Ma Jian Falao ceng hanjiao ta de baixing shuo:`Wo de baixing a! Misi er (aiji) de guo quan, he zai wo jiaoxia benliu de jianghe, bu dou shi wo de ma? Nandao nimen kan bujian? |
Ma Jian Fǎlǎo céng hǎnjiào tā de bǎixìng shuō:`Wǒ de bǎixìng a! Mìsī ěr (āijí) de guó quán, hé zài wǒ jiǎoxià bēnliú de jiānghé, bù dōu shì wǒ de ma? Nándào nǐmen kàn bùjiàn? |
Ma Jian 法老曾喊叫他的百姓說:「我的百姓啊!密斯爾(埃及)的國權,和在我腳下奔流的江河,不都是我的嗎?難道你們看不見? |