Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Fath ayat 14 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[الفَتح: 14]
﴿ولله ملك السموات والأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء وكان الله﴾ [الفَتح: 14]
Anonymous Group Of Translators Tiāndì de guó quán, guīzhēnzhǔ suǒyǒu, tā yào shè yòu shéi, jiù shè yòu shéi; yào chéngfá shéi, jiù chéngfá shéi. Zhēnzhǔ shì zhì shè de, shì zhì cí de |
Anonymous Group Of Translators 天地的国权,归真主所有,他要赦宥 谁,就赦宥谁;要惩罚谁,就惩罚谁。真主是至赦的,是至 慈的。 |
Ma Jian Dadi de guo quan, guizhenzhu suoyou, ta yao she you shui, jiu she you shui; yao chengfa shui, jiu chengfa shui. Zhenzhu shi zhi she de, shi zhi ci de. |
Ma Jian Dàdì de guó quán, guīzhēnzhǔ suǒyǒu, tā yào shè yòu shuí, jiù shè yòu shuí; yào chéngfá shuí, jiù chéngfá shuí. Zhēnzhǔ shì zhì shè de, shì zhì cí de. |
Ma Jian 大地的國權,歸真主所有,他要赦宥誰,就赦宥誰;要懲罰誰,就懲罰誰。真主是至赦的,是至慈的。 |