Quran with Hindi translation - Surah Al-Fath ayat 14 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[الفَتح: 14]
﴿ولله ملك السموات والأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء وكان الله﴾ [الفَتح: 14]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah ke lie hai aakaashon tatha dharatee ka raajy. vah kshama kar de jise chaahe aur yaatana de jise chaahe aur allaah ati kshamaasheel, dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed allaah hee kee hai aakaashon aur dharatee kee baadashaahee. vah jise chaahe kshama kare aur jise chaahe yaatana de. aur allaah bada kshamaasheel, atyant dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अल्लाह ही की है आकाशों और धरती की बादशाही। वह जिसे चाहे क्षमा करे और जिसे चाहे यातना दे। और अल्लाह बड़ा क्षमाशील, अत्यन्त दयावान है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur saare aasamaan va zameen kee baadashaahat khuda hee kee hai jise chaahe bakhsh de aur jise chaahe saza de aur khuda to bada bakhshane vaala meharabaan hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और सारे आसमान व ज़मीन की बादशाहत ख़ुदा ही की है जिसे चाहे बख्श दे और जिसे चाहे सज़ा दे और ख़ुदा तो बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है |