Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 14 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ ﴾
[المَائدة: 14]
﴿ومن الذين قالوا إنا نصارى أخذنا ميثاقهم فنسوا حظا مما ذكروا به﴾ [المَائدة: 14]
Anonymous Group Of Translators Zìchēng jīdū jiàotú de rén, wǒ céng yǔ tāmen dìyuē, dàn tāmen pāoqì zìjǐ suǒ shòu de yībùfèn quàn jiè, gùwǒ shǐ tāmen hùxiāng chóuhèn, zhìyú fùhuó rì. Nà shí, zhēn zhǔyào bǎ tāmen de xíngwéi gàosù tāmen |
Anonymous Group Of Translators 自称基督教徒的人,我曾与他们缔约,但他们抛弃 自己所受的一部分劝戒,故我使他们互相仇恨,至于复活 日。那时,真主要把他们的行为告诉他们。 |
Ma Jian Zicheng jidu jiaotu de ren, wo ceng yu tamen diyue, dan tamen paoqi ziji suo shou de yibufen quan jie, guwo shi tamen huxiang chouhen, zhiyu fuhuo ri. Na shi, zhenzhuyao ba tamen de xingwei gaosu tamen. |
Ma Jian Zìchēng jīdū jiàotú de rén, wǒ céng yǔ tāmen dìyuē, dàn tāmen pāoqì zìjǐ suǒ shòu de yībùfèn quàn jiè, gùwǒ shǐ tāmen hùxiāng chóuhèn, zhìyú fùhuó rì. Nà shí, zhēnzhǔyào bǎ tāmen de xíngwéi gàosù tāmen. |
Ma Jian 自稱基督教徒的人,我曾與他們締約,但他們拋棄自己所受的一部分勸戒,故我使他們互相仇恨,至於復活日。那時,真主要把他們的行為告訴他們。 |