Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 43 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 43]
﴿وكيف يحكمونك وعندهم التوراة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك﴾ [المَائدة: 43]
Anonymous Group Of Translators Tāmen yǒu “tǎo lā tè”, qízhōng yǒu zhēnzhǔ de lǜ lì, zěnme hái yào qǐng nǐ pànjué, érhòu yòu wéibèi nǐ de pànjué ne? Zhè děng rén, jué bùshì xìnshì |
Anonymous Group Of Translators 他们有《讨拉特》,其中有真主的律例,怎么还 要请你判决,而后又违背你的判决呢?这等人,绝不是信 士。 |
Ma Jian Tamen you “tao la te”, qizhong you zhenzhu de lu li, zenme hai yaoqing ni panjue, erhou you weibei ni de panjue ne? Zhe deng ren, jue bushi xinshi. |
Ma Jian Tāmen yǒu “tǎo lā tè”, qízhōng yǒu zhēnzhǔ de lǜ lì, zěnme hái yàoqǐng nǐ pànjué, érhòu yòu wéibèi nǐ de pànjué ne? Zhè děng rén, jué bùshì xìnshì. |
Ma Jian 他們有《討拉特》,其中有真主的律例,怎麼還要請你判決,而後又違背你的判決呢?這等人,絕不是信士。 |