Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 95 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ ﴾
[المَائدة: 95]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حرم ومن قتله منكم متعمدا﴾ [المَائدة: 95]
Anonymous Group Of Translators Xìndào de rénmen a! Nǐmen zài shòujiè qíjiān, huò zài jìndì jìngnèi, bùyào zǎishā suǒ huò de fēiqín zǒushòu. Nǐmen zhōng shéi gùyì zǎishā, shéi yīng yǐ xiāngdāng de shēngchù shúzuì, nà zhǐ shēngchù, xū jīng nǐmen zhōng de liǎng gè gōngzhèngrén jiāyǐ shěndìng hòu, sòng dào kè ěr bái qù zuò gōngwù, huò nà fájīn, jí shīshě (jǐ gè) pínmín yī rì de kǒuliáng; huò dài yǐ xiāngdāng de zhāijiè, yǐbiàn tā chángshì fànjiè de èguǒ. Zhēnzhǔ yǐ shù ráo yǐwǎng de zuìguo. Zàifàn de rén, zhēnzhǔ jiàng chéngfá tā. Zhēnzhǔ shì wànnéng de, shì chéng è de |
Anonymous Group Of Translators 信道的人们 啊!你们在受戒期间,或在禁地境内,不要宰杀所获的飞禽 走兽。你们中谁故意宰杀,谁应以相当的牲畜赎罪,那只 牲畜,须经你们中的两个公正人加以审定后,送到克尔白 去作供物,或纳罚金,即施舍(几个)贫民一日的口粮;或 代以相当的斋戒,以便他尝试犯戒的恶果。真主已恕饶以 往的罪过。再犯的人,真主将惩罚他。真主是万能的,是 惩恶的。 |
Ma Jian Xindao de renmen a! Nimen zai shoujie qijian, huo zai jindi jingnei, buyao zaisha suo huo de feiqin zoushou. Nimen zhong shui guyi zaisha, shui ying yi xiangdang de shengchu shuzui, na zhi shengchu, xu jing nimen zhong de liang ge gongzheng ren jiayi shending hou, song dao ke'er bai qu zuo gongwu, huo na fajin, ji shishe (ji ge) pinmin yi ri de kouliang; huo dai yi xiangdang de zhaijie, yibian ta changshi fanjie de eguo. Zhenzhu yi shu rao yiwang de zuiguo. Zaifan de ren, zhenzhu jiang chengfa ta. Zhenzhu shi wanneng de, shi cheng e de. |
Ma Jian Xìndào de rénmen a! Nǐmen zài shòujiè qíjiān, huò zài jìndì jìngnèi, bùyào zǎishā suǒ huò de fēiqín zǒushòu. Nǐmen zhōng shuí gùyì zǎishā, shuí yīng yǐ xiāngdāng de shēngchù shúzuì, nà zhī shēngchù, xū jīng nǐmen zhōng de liǎng gè gōngzhèng rén jiāyǐ shěndìng hòu, sòng dào kè'ěr bái qù zuò gōngwù, huò nà fájīn, jí shīshě (jǐ gè) pínmín yī rì de kǒuliáng; huò dài yǐ xiāngdāng de zhāijiè, yǐbiàn tā chángshì fànjiè de èguǒ. Zhēnzhǔ yǐ shù ráo yǐwǎng de zuìguo. Zàifàn de rén, zhēnzhǔ jiàng chéngfá tā. Zhēnzhǔ shì wànnéng de, shì chéng è de. |
Ma Jian 信道的人們啊!你們在受戒期間,或在禁地境內,不要宰殺所獲的飛禽走獸。你們中誰故意宰殺,誰應以相當的牲畜贖罪,那隻牲畜,須經你們中的兩個公正人加以審定後,送到克爾白去作供物,或納罰金,即施捨(幾個)貧民一日的口糧;或代以相當的齋戒,以便他嘗試犯戒的惡果。真主已恕饒以往的罪過。再犯的人,真主將懲罰他。真主是萬能的,是懲惡的。 |