Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-An‘am ayat 150 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 150]
﴿قل هلم شهداءكم الذين يشهدون أن الله حرم هذا فإن شهدوا فلا﴾ [الأنعَام: 150]
Anonymous Group Of Translators Nǐ shuō:“Céng jiàn zhēnzhǔ jiè shí cǐ lèi jìnwù de jiànzhèng, nǐmen bǎ tāmen zhào lái ba!” Rúguǒ tāmen zuòzhèng, nàme, nǐ bùyào yǔ tāmen yītóng zuòzhèng. Nàxiē jì fǒurèn wǒ de jīxiàng, yòu bùxìn hòushì, érqiě yǐ wù pèi zhǔ de rén, nǐ bùyào shùncóng tāmen de sīyù.§ |
Anonymous Group Of Translators 你说:“曾见真主戒食 此类禁物的见证,你们把他们召来吧!”如果他们作证, 那么,你不要与他们一同作证。那些既否认我的迹象, 又不信后世,而且以物配主的人,你不要顺从他们的私 欲。§ |
Ma Jian Ni shuo:`Ceng jian zhenzhu jie shi ci lei jinwu de jianzheng, nimen ba tamen zhao lai ba!'Ruguo tamen zuo zheng, namo, ni buyao yu tamen yitong zuo zheng. Naxie ji fouren wo de jixiang, you buxin houshi, erqie yi wu pei zhu de ren, ni buyao shuncong tamen de siyu. |
Ma Jian Nǐ shuō:`Céng jiàn zhēnzhǔ jiè shí cǐ lèi jìnwù de jiànzhèng, nǐmen bǎ tāmen zhào lái ba!'Rúguǒ tāmen zuò zhèng, nàmò, nǐ bùyào yǔ tāmen yītóng zuò zhèng. Nàxiē jì fǒurèn wǒ de jīxiàng, yòu bùxìn hòushì, érqiě yǐ wù pèi zhǔ de rén, nǐ bùyào shùncóng tāmen de sīyù. |
Ma Jian 你說:「曾見真主戒食此類禁物的見証,你們把他們召來吧!」如果他們作証,那末,你不要與他們一同作証。那些既否認我的蹟象,又不信後世,而且以物配主的人,你不要順從他們的私欲。 |