Quran with Kazakh translation - Surah Al-An‘am ayat 150 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 150]
﴿قل هلم شهداءكم الذين يشهدون أن الله حرم هذا فإن شهدوا فلا﴾ [الأنعَام: 150]
Khalifah Altai (Olarga): «Rasında Alla osını aram qıldı dep, aygaq bolatın aygaqtarındı keltirinder» de. Eger olar kwalik berse de, sen olarmen birge kwalik berme de ayattarımızdı jasınga sıgarıp, axiretke senbegenderdin awesine elikteme. Olar, Rabbılarına tendes qosadı |
Khalifah Altai (Olarğa): «Rasında Alla osını aram qıldı dep, ayğaq bolatın ayğaqtarıñdı keltiriñder» de. Eger olar kwälik berse de, sen olarmen birge kwälik berme de ayattarımızdı jasınğa şığarıp, axïretke senbegenderdiñ äwesine elikteme. Olar, Rabbılarına teñdes qosadı |
Khalifah Altai Charity Foundation Ayt: «Allahtın bugan tıyım salganına kwalik beretin kwalarındı akelinder», dep. Olar kwalik berse de, sen olarmen birge kwalik berme. Sonday-aq ayattarımızdı otirik sanagandardın jane songı mangilik omirge / aqiretke / senbeytin ari Rabbısına tendes qosatındardın konil qumarlıgına erme |
Khalifah Altai Charity Foundation Ayt: «Allahtıñ buğan tıyım salğanına kwälik beretin kwälarıñdı äkeliñder», dep. Olar kwälik berse de, sen olarmen birge kwälik berme. Sonday-aq ayattarımızdı ötirik sanağandardıñ jäne soñğı mäñgilik ömirge / aqïretke / senbeytin äri Rabbısına teñdes qosatındardıñ köñil qumarlığına erme |
Khalifah Altai Charity Foundation Айт: «Аллаһтың бұған тыйым салғанына куәлік беретін куәларыңды әкеліңдер», деп. Олар куәлік берсе де, сен олармен бірге куәлік берме. Сондай-ақ аяттарымызды өтірік санағандардың және соңғы мәңгілік өмірге / ақиретке / сенбейтін әрі Раббысына теңдес қосатындардың көңіл құмарлығына ерме |