Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-A‘raf ayat 127 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 127]
﴿وقال الملأ من قوم فرعون أتذر موسى وقومه ليفسدوا في الأرض ويذرك﴾ [الأعرَاف: 127]
Anonymous Group Of Translators Fǎlǎo de bǎixìng zhōng de zhòng lǐngxiù shuō:“Nándào nǐ yào rèn suí mù sà hé tā de zōngzú zài dìfāng shàng zuò'è, bìng pāoqì nǐ hé nǐ de zhòng shénlíng ma?” Tā shuō:“Wǒmen yào túshā tāmen de érzi, bǎoquán tāmen de fùnǚ, wǒmen què shì tǒngzhì tāmen de.” |
Anonymous Group Of Translators 法老的百姓中的众领袖说:“难道你要任随穆萨和 他的宗族在地方上作恶,并抛弃你和你的众神灵吗?”他 说:“我们要屠杀他们的儿子,保全他们的妇女,我们确 是统治他们的。” |
Ma Jian Falao de baixing zhong de zhong lingxiu shuo:`Nandao ni yao ren sui mu sa he ta de zongzu zai difang shang zuo'e, bing paoqi ni he ni de zhong shenling ma?'Ta shuo:`Women yao tusha tamen de erzi, baoquan tamen de funu, women que shi tongzhi tamen de. |
Ma Jian Fǎlǎo de bǎixìng zhōng de zhòng lǐngxiù shuō:`Nándào nǐ yào rèn suí mù sà hé tā de zōngzú zài dìfāng shàng zuò'è, bìng pāoqì nǐ hé nǐ de zhòng shénlíng ma?'Tā shuō:`Wǒmen yào túshā tāmen de érzi, bǎoquán tāmen de fùnǚ, wǒmen què shì tǒngzhì tāmen de. |
Ma Jian 法老的百姓中的眾領袖說:「難道你要任隨穆薩和他的宗族在地方上作惡,並拋棄你和你的眾神靈嗎?」他說:「我們要屠殺他們的兒子,保全他們的婦女,我們確是統治他們的。 |