Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Taubah ayat 66 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ ﴾
[التوبَة: 66]
﴿لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب﴾ [التوبَة: 66]
Anonymous Group Of Translators Nǐmen bùyào tuōcí; nǐmen xìndào zhīhòu què yǐ bùxìnle, rúguǒ wǒ ráoshù nǐmen zhōng de yī huǒ rén, wǒ jiāngyào chéngzhì nǐmen zhōng de lìng yī huǒ rén, yīnwèi tāmen shì fànzuì de rén |
Anonymous Group Of Translators 你们不要托辞;你们信道之后确已不信了, 如果我饶恕你们中的一伙人,我将要惩治你们中的另一伙 人,因为他们是犯罪的人。 |
Ma Jian Nimen buyao tuoci; nimen xindao zhihou que yi buxinle, ruguo wo raoshu nimen zhong de yi huo ren, wo jiangyao chengzhi nimen zhong de ling yi huo ren, yinwei tamen shi fanzui de ren. |
Ma Jian Nǐmen bùyào tuōcí; nǐmen xìndào zhīhòu què yǐ bùxìnle, rúguǒ wǒ ráoshù nǐmen zhōng de yī huǒ rén, wǒ jiāngyào chéngzhì nǐmen zhōng de lìng yī huǒ rén, yīnwèi tāmen shì fànzuì de rén. |
Ma Jian 你們不要托辭;你們信道之後確已不信了,如果我饒恕你們中的一伙人,我將要懲治你們中的另一伙人,因為他們是犯罪的人。 |