×

Dang nimen zhuan huiqu jian dao tamen de shihou, tamen yao xiang 9:94 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah At-Taubah ⮕ (9:94) ayat 94 in Chinese(traditional)

9:94 Surah At-Taubah ayat 94 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Taubah ayat 94 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿يَعۡتَذِرُونَ إِلَيۡكُمۡ إِذَا رَجَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡۚ قُل لَّا تَعۡتَذِرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكُمۡ قَدۡ نَبَّأَنَا ٱللَّهُ مِنۡ أَخۡبَارِكُمۡۚ وَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 94]

Dang nimen zhuan huiqu jian dao tamen de shihou, tamen yao xiang nimen tuo gu. Ni shuo:“Nimen buyao tuo gu, women jue bu xiangxin nimen; zhenzhu que yi ba nimen de qingkuang gaosule women. Zhenzhu ji qi shizhe jiangyao kan nimen de xingwei, ranhou, nimen jiang bei song dao quanzhi youming zhe nali qu, ta jiang ba nimen de xing wei gaosu nimen.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعتذرون إليكم إذا رجعتم إليهم قل لا تعتذروا لن نؤمن لكم قد, باللغة الصينية التقليدية

﴿يعتذرون إليكم إذا رجعتم إليهم قل لا تعتذروا لن نؤمن لكم قد﴾ [التوبَة: 94]

Anonymous Group Of Translators
Dāng nǐmen zhuǎn huíqù jiàn dào tāmen de shíhòu, tāmen yào xiàng nǐmen tuō gù. Nǐ shuō:“Nǐmen bùyào tuō gù, wǒmen jué bù xiāngxìn nǐmen; zhēnzhǔ què yǐ bǎ nǐmen de qíngkuàng gàosùle wǒmen. Zhēnzhǔ jí qí shǐzhě jiāngyào kàn nǐmen de xíngwéi, ránhòu, nǐmen jiāng bèi sòng dào quánzhī yōumíng zhě nàlǐ qù, tā jiāng bǎ nǐmen de xíng wèi gàosù nǐmen.”
Anonymous Group Of Translators
当你们转回去见到他们的时候,他们要向你们托故。 你说:“你们不要托故,我们绝不相信你们;真主确已把你 们的情况告诉了我们。真主及其使者将要看你们的行为, 然后,你们将被送到全知幽明者那里去,他将把你们的行 为告诉你们。”
Ma Jian
Dang nimen zhuan huiqu jian dao tamen de shihou, tamen yao xiang nimen tuo gu. Ni shuo:`Nimen buyao tuo gu. Women jue bu xiangxin nimen; zhenzhu que yi ba nimen de qingkuang gaosule women. Zhenzhu ji qi shizhe jiangyao kan nimen de xingwei, ranhou, nimen jiang bei song dao quanzhi youming zhe nali qu, ta jiang ba nimen de xingwei gaosu nimen.'
Ma Jian
Dāng nǐmen zhuǎn huíqù jiàn dào tāmen de shíhòu, tāmen yào xiàng nǐmen tuō gù. Nǐ shuō:`Nǐmen bùyào tuō gù. Wǒmen jué bù xiāngxìn nǐmen; zhēnzhǔ què yǐ bǎ nǐmen de qíngkuàng gàosùle wǒmen. Zhēnzhǔ jí qí shǐzhě jiāngyào kàn nǐmen de xíngwéi, ránhòu, nǐmen jiāng bèi sòng dào quánzhī yōumíng zhě nàlǐ qù, tā jiāng bǎ nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen.'
Ma Jian
當你們轉回去見到他們的時候,他們要向你們托故。你說:「你們不要托故。我們絕不相信你們;真主確已把你們的情況告訴了我們。真主及其使者將要看你們的行為,然後,你們將被送到全知幽明者那裡去,他將把你們的行為告訴你們。」
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek