×

Když dotkne se člověka zlo, volá nás k sobě v leže, v 10:12 Czech translation

Quran infoCzechSurah Yunus ⮕ (10:12) ayat 12 in Czech

10:12 Surah Yunus ayat 12 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 12 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 12]

Když dotkne se člověka zlo, volá nás k sobě v leže, v sedě i v stoje: však sotvaže zbavili jsme jej zla jeho, jde si pěkně jako by nás nikdy nebyl vzýval ohledně zla, jež dotklo se ho. Takovýmto způsobem zkrášleny jsou výstředníkům skutkové jejich

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا مس الإنسان الضر دعانا لجنبه أو قاعدا أو قائما فلما كشفنا, باللغة التشيكية

﴿وإذا مس الإنسان الضر دعانا لجنبه أو قاعدا أو قائما فلما كشفنا﴾ [يُونس: 12]

A. R. Nykl
Kdyz dotkne se cloveka zlo, vola nas k sobe v leze, v sede i v stoje: vsak sotvaze zbavili jsme jej zla jeho, jde si pekne jako by nas nikdy nebyl vzyval ohledne zla, jez dotklo se ho. Takovymto zpusobem zkrasleny jsou vystrednikum skutkove jejich
Hadi Abdollahian
When nestesti nakazit lidska bytost jsem on vzyvat nas i kdy prostirat se sedici kozlik! Jen ackoliv brzo ackoliv my pomoct svem nestesti on odchod u on nikdy vzyvat nas pomoct kady utrapa! Spravovat prestupnik tim zdobit jejich otvor
Hadi Abdollahian
When neštestí nakazit lidská bytost jsem on vzývat nás i kdy prostírat se sedící kozlík! Jen ackoliv brzo ackoliv my pomoct svém neštestí on odchod u on nikdy vzývat nás pomoct kadý útrapa! Spravovat prestupník tím zdobit jejich otvor
Preklad I. Hrbek
Kdyz postihne cloveka nestesti, tu vola Nas vleze, vsede i vestoje, kdyz vsak od neho nestesti odejmeme, kraci dale, jako by Nas nebyl nikdy volal proti nestesti, jez se ho dotklo. A takto je prestupnikum zkraslovano vse, co delaji
Preklad I. Hrbek
Když postihne člověka neštěstí, tu volá Nás vleže, vsedě i vestoje, když však od něho neštěstí odejmeme, kráčí dále, jako by Nás nebyl nikdy volal proti neštěstí, jež se ho dotklo. A takto je přestupníkům zkrášlováno vše, co dělají
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek