Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 37 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُونس: 37]
﴿وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي﴾ [يُونس: 37]
A. R. Nykl A toto Cteni nebylo nikym vymysleno, vyjma Bohem: ale jest potvrzenim toho, co zjeveno bylo pred tim a jest vysvetlenin Knihy, o niz neni pochyby, od Pana veskerenstva |
Hadi Abdollahian Tento Quran mona ne authored BUH. To pevny uplne predchozi poslani stanovit celkem podrobny bible! jsem neomylny to podlehnout Magnat vesmir |
Hadi Abdollahian Tento Quran moná ne authored BUH. To pevný úplne predchozí poslání stanovit celkem podrobný bible! jsem neomylný to podlehnout Magnát vesmír |
Preklad I. Hrbek Tento Koran nemohl byt vymyslen nikym krome Boha; a byl seslan, aby potvrdil pravdivost drivejsich zjeveni a aby objasnil Pismo, o nemz pochyby neni a jez od Pana lidstva veskereho prichazi |
Preklad I. Hrbek Tento Korán nemohl být vymyšlen nikým kromě Boha; a byl seslán, aby potvrdil pravdivost dřívějších zjevení a aby objasnil Písmo, o němž pochyby není a jež od Pána lidstva veškerého přichází |