Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 4 - يُونس - Page - Juz 11
﴿إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ ﴾
[يُونس: 4]
﴿إليه مرجعكم جميعا وعد الله حقا إنه يبدأ الخلق ثم يعيده ليجزي﴾ [يُونس: 4]
A. R. Nykl K nemu navratite se vsichni. Slib Boha jest pravdivy: dava vzniknouti stvoreni a pak navracuje je k sobe, aby spravedlive odmenil ty, kdoz uverili a konali dobre skutky: pro ty pak, kteri neuverili, pripraven jest napoj vody vrouci a trest bolestny za to, ze neuverili |
Hadi Abdollahian S Jemu jsem svuj posledni vynos uplne o ty. Tento jsem buh pravy slib. On znalec stvoreni pak reprodukovat to za rozkazovat odmenit ty domnivat se primet spravedlivy doivotni equitably! Ohledne Ceho ty pochybovat oni privodit si pekelny pit trapny odskodneni pro jejich pochybovat |
Hadi Abdollahian S Jemu jsem svuj poslední výnos úplne o ty. Tento jsem buh pravý slib. On znalec stvorení pak reprodukovat to za rozkazovat odmenit ty domnívat se primet spravedlivý doivotní equitably! Ohledne Ceho ty pochybovat oni privodit si pekelný pít trapný odškodnení pro jejich pochybovat |
Preklad I. Hrbek K Nemu se uskutecni navrat vas, a to slib Bozi je pravdivy! On zahajil prvni stvoreni a potom je bude opakovat, aby spravedlive odmenil ty, kdoz uverili a zbozne skutky konali; pro ty, kdoz nevericimi byli, pak pripraven je napoj vrouci a trest bolestny za to, ze neverili |
Preklad I. Hrbek K Němu se uskuteční návrat váš, a to slib Boží je pravdivý! On zahájil první stvoření a potom je bude opakovat, aby spravedlivě odměnil ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali; pro ty, kdož nevěřícími byli, pak připraven je nápoj vroucí a trest bolestný za to, že nevěřili |