Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 61 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنٖ وَمَا تَتۡلُواْ مِنۡهُ مِن قُرۡءَانٖ وَلَا تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِۚ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ ﴾
[يُونس: 61]
﴿وما تكون في شأن وما تتلو منه من قرآن ولا تعملون من﴾ [يُونس: 61]
A. R. Nykl A v jakemkoli postaveni nalezati se budes a cokoliv predrikavati budes ze Cteni a jakoukoli podniknete praci — svedky vzdy budeme nad vami, kdyz zamestnani v tom budete: a neujde pozornosti Pana tveho ni co obnasi vaha zrnka pisecneho na zemi i na nebi, aniz co obnasi mene ci vice: vse to zapsano jest v Knize zjevne |
Hadi Abdollahian Ty ne dosahnout kady stav nor ucinil ty uvest ve vyctu kady Quran nor vyloucit co z ceho ty ucinil vsechno nas byl svedcit o tom ty ucinil to! Ne prave atom vaha jsem svuj Magnat rizeni jsem to nebe zahrabat. Nor byl tam vsechno slaby than atom nejvetsi onen ne zaznamenat dukladny zapis |
Hadi Abdollahian Ty ne dosáhnout kadý stav nor ucinil ty uvést ve výctu kadý Quran nor vyloucit co z ceho ty ucinil všechno nás byl svedcit o tom ty ucinil to! Ne práve atom váha jsem svuj Magnát rízení jsem to nebe zahrabat. Nor byl tam všechno slabý than atom nejvetší onen ne zaznamenat dukladný zápis |
Preklad I. Hrbek A at v jakemkoliv budes postaveni a at cokoliv budes z Koranu cisti a at cokoliv budete z cinu delat, My svedky vasimi budeme, kdyz to budete podnikat a neunikne Panu tvemu ani vaha zrnka prachu na zemi a na nebi, ba ani nic mensiho ci vetsiho - aniz by to bylo zapsano v Pismu zjevnem |
Preklad I. Hrbek A ať v jakémkoliv budeš postavení a ať cokoliv budeš z Koránu čísti a ať cokoliv budete z činů dělat, My svědky vašimi budeme, když to budete podnikat a neunikne Pánu tvému ani váha zrnka prachu na zemi a na nebi, ba ani nic menšího či většího - aniž by to bylo zapsáno v Písmu zjevném |