×

A obrátíte-li se ke mně zády, (dobře): nežádám si od vás odměny, 10:72 Czech translation

Quran infoCzechSurah Yunus ⮕ (10:72) ayat 72 in Czech

10:72 Surah Yunus ayat 72 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 72 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[يُونس: 72]

A obrátíte-li se ke mně zády, (dobře): nežádám si od vás odměny, neboť odměna má jest jedině u Boha a nakázáno mi bylo, abych odevzdal se do vůle jeho.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت, باللغة التشيكية

﴿فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت﴾ [يُونس: 72]

A. R. Nykl
A obratite-li se ke mne zady, (dobre): nezadam si od vas odmeny, nebot odmena ma jest jedine u Boha a nakazano mi bylo, abych odevzdal se do vule jeho.“
Hadi Abdollahian
Ty obeh pak ja ne poadovat ty kady probihat. Muj vest delat se podle BUH. Ja prikaz jsem submitter
Hadi Abdollahian
Ty obeh pak já ne poadovat ty kadý probíhat. Muj vést delat se podle BUH. Já príkaz jsem submitter
Preklad I. Hrbek
Obratite-li se zady... nezadal jsem od vas odmenu zadnou, vzdyt odmenit mne toliko Bohu nalezi a bylo mi prikazano, abych byl jednim z tech, kdoz do vule Jeho se odevzdavaji
Preklad I. Hrbek
Obrátíte-li se zády... nežádal jsem od vás odměnu žádnou, vždyť odměnit mne toliko Bohu náleží a bylo mi přikázáno, abych byl jedním z těch, kdož do vůle Jeho se odevzdávají
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek