Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 103 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ ﴾
[هُود: 103]
﴿إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له﴾ [هُود: 103]
A. R. Nykl V tomto zajiste znameni jest onomu, jenz boji se trestu ve svete budoucim: totot den bude, kdy veskere shromazdeno bude lidstvo: totot den bude, jehoz bude svedkem (veskerenstvo) |
Hadi Abdollahian Tento jsem lekce ty pramen strachu odskodneni Dale. Onen byl cas when uplne lide predvolat - Cas svedcit |
Hadi Abdollahian Tento jsem lekce ty pramen strachu odškodnení Dále. Onen byl cas when úplne lidé predvolat - Cas svedcit |
Preklad I. Hrbek A zajiste je v tom znameni pro toho, kdo boji se trestu dne posledniho; a to bude den, v nemz lide budou shromazdeni, a bude to den, v nemz vsichni budou pritomni |
Preklad I. Hrbek A zajisté je v tom znamení pro toho, kdo bojí se trestu dne posledního; a to bude den, v němž lidé budou shromážděni, a bude to den, v němž všichni budou přítomni |