Quran with English translation - Surah Hud ayat 103 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ ﴾
[هُود: 103]
﴿إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له﴾ [هُود: 103]
Al Bilal Muhammad Et Al In that is a sign for those who are aware of the penalty of the hereafter. That is a day for which humanity will be gathered together. That will be a day of testimony |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed there is a sign in that for anyone who fears punishment of the hereafter. It is a day that the people are gathered in it and it is a witnessed day (witnessed by everyone) |
Ali Quli Qarai There is indeed a sign in that for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a day on which all mankind will be gathered, and it is a day witnessed [by all creatures] |
Ali Unal Surely in that is a sign (lesson and warning) for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a Day when all humankind will be gathered together, and that is a Day bound to be witnessed (experienced by all living creatures in their whole being) |
Hamid S Aziz Verily, in this is a sign to him who fears the torment of the Hereafter - that is a Day unto which mankind shall be gathered, and that is a Day of Witness (a Day pointed to by events, a Day when testimony is given about the deeds of men, a Day which will) |
John Medows Rodwell Herein truly is a sign for him who feareth the punishment of the latter day. That shall be a day unto which mankind shall be gathered together; that shall be a day witnessed by all creatures |
Literal That in this (is) a sign/evidence (E) to who feared the end`s/other life`s torture, that (is) a day/time the people (are) being gathered/collected to Him/it, and that (is) a witnessed day |
Mir Anees Original In that there is certainly a sign for one who fears the punishment of the hereafter. That is the day on which mankind will be gathered and that is the day which will be witnessed |
Mir Aneesuddin In that there is certainly a sign for one who fears the punishment of the hereafter. That is the day on which mankind will be gathered and that is the day which will be witnessed |