Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 114 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ ﴾
[هُود: 114]
﴿وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك﴾ [هُود: 114]
A. R. Nykl Zachovavej modlitbu na pocatku a na konci dne a pri prichodu noci: zajiste dobra konani zahaneji skutky zle. Takove jest pripomenuti pametlivym |
Hadi Abdollahian Ty slavit Spojeni Prosba (Salat) oba znicit z cas vecer. Spravedlivy spravovat poznamka odporny spravovat. Tento jsem pripominka ty pokladat pozornost |
Hadi Abdollahian Ty slavit Spojení Prosba (Salat) oba znicit z cas vecer. Spravedlivý spravovat poznámka odporný spravovat. Tento jsem pripomínka ty pokládat pozornost |
Preklad I. Hrbek Konej modlitbu na obou koncich dne i v nocnich hodinach, blizkych k ranu a veceru! A dobre skutky veru rozptyluji spatne - a toto je pripomenuti pro ty, kdoz Boha vzpominaji |
Preklad I. Hrbek Konej modlitbu na obou koncích dne i v nočních hodinách, blízkých k ránu a večeru! A dobré skutky věru rozptylují špatné - a toto je připomenutí pro ty, kdož Boha vzpomínají |