Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 31 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٞ وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزۡدَرِيٓ أَعۡيُنُكُمۡ لَن يُؤۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ خَيۡرًاۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِيٓ أَنفُسِهِمۡ إِنِّيٓ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[هُود: 31]
﴿ولا أقول لكم عندي خزائن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول إني﴾ [هُود: 31]
A. R. Nykl A nerikam vam: ,Vladnu pokladnicemi Boha,‘ ani: ,Znam veci skryte, aniz rikam: ,Jsem andel,‘ aniz rikam tem, na nez ukosem pohlizite: ,Nepopreje jim Buh nijakeho dobra.‘ Buh nejlepe vi, co jest v myslich jejich: a kdybych to rikal, byl bych jednim z nepravostych.“ |
Hadi Abdollahian (Ja ne pravo ja mit povaovat za cenne BUH nor znicit ja modni budouci nor znicit ja pravo jsem andel. Nor znicit ja rict podle ty pohrdat svuj otvor onen BUH prosit ne poskytnout kady stesti ti! BUH zkuseny NEJLEPSI CO jsem JEJICH NEJVNITREJSI thoughts! Ja ucinil tento) ja jsem prestupnik |
Hadi Abdollahian (Já ne právo já mít povaovat za cenné BUH nor znicit já módní budoucí nor znicit já právo jsem andel. Nor znicit já ríct podle ty pohrdat svuj otvor onen BUH prosit ne poskytnout kadý štestí ti! BUH zkušený NEJLEPŠÍ CO jsem JEJICH NEJVNITREJŠÍ thoughts! Já ucinil tento) já jsem prestupník |
Preklad I. Hrbek Nepravim vam:, Mam u sebe pokladnice Bozi? ani:, Znam veci nepoznatelne?, a nerikam vam ani, ze andel jsem. A nepravim o tech, ktere oci vase preziraji, ze Buh jim nic dobreho nepopreje. Vsak Buh zna nejlepe, co v dusich jejich je skryto; a veru bych byl, kdybych to rikal, jednim z nespravedlivych |
Preklad I. Hrbek Nepravím vám:, Mám u sebe pokladnice Boží? ani:, Znám věci nepoznatelné?, a neříkám vám ani, že anděl jsem. A nepravím o těch, které oči vaše přezírají, že Bůh jim nic dobrého nepopřeje. Však Bůh zná nejlépe, co v duších jejich je skryto; a věru bych byl, kdybych to říkal, jedním z nespravedlivých |