Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 41 - هُود - Page - Juz 12
﴿۞ وَقَالَ ٱرۡكَبُواْ فِيهَا بِسۡمِ ٱللَّهِ مَجۡر۪ىٰهَا وَمُرۡسَىٰهَآۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[هُود: 41]
﴿وقال اركبوا فيها بسم الله مجراها ومرساها إن ربي لغفور رحيم﴾ [هُود: 41]
A. R. Nykl I rekl: „Vstupte do korabu: ve jmenu Boha necht pluje a zakotvi se. Zajiste Pan muj velky jest v odpousteni a milosrdny.“ |
Hadi Abdollahian On odrikavat Delat se ochoten urad! Za a zminit se o o BUH jsem svuj pustit se svuj kotviste. Muj Magnat jsem Forgiver Milosrdny |
Hadi Abdollahian On odríkávat Delat se ochoten úrad! Za a zmínit se o o BUH jsem svuj pustit se svuj kotvište. Muj Magnát jsem Forgiver Milosrdný |
Preklad I. Hrbek Pravil Noe: "Vstupte do ni! Necht ve jmenu Boha se plavba jeji i zakotveni uskutecni! Vzdyt Pan muj je veru odpoustejici i slitovny |
Preklad I. Hrbek Pravil Noe: "Vstupte do ni! Nechť ve jménu Boha se plavba její i zakotvení uskuteční! Vždyť Pán můj je věru odpouštějící i slitovný |