Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 54 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ بَعۡضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٖۗ قَالَ إِنِّيٓ أُشۡهِدُ ٱللَّهَ وَٱشۡهَدُوٓاْ أَنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ ﴾
[هُود: 54]
﴿إن نقول إلا اعتراك بعض آلهتنا بسوء قال إني أشهد الله واشهدوا﴾ [هُود: 54]
A. R. Nykl Rekneme ti jen, ze nekteri z bohu nasich postihli te zlem.“ Rekl: „Zajiste beru za svedka Boha a vy tez dosvedcte, ze prost jsem vaseho uctivani bohu jinych |
Hadi Abdollahian My verit trochu o nas buh souit ty klit. On odrikavat ja loisko svedcit BUH ty loisko svedcit take ja poprit obraz ty spolecnost |
Hadi Abdollahian My verit trochu o náš buh souit ty klít. On odríkávat já loisko svedcit BUH ty loisko svedcit také já poprít obraz ty spolecnost |
Preklad I. Hrbek My pouze rikame, ze nektere z bozstev nasich te navstivilo zlym!" Pravil: "Odvolavam se k Bohu co svedku a tez vy budtez svedky, ze odpovednost nemam za to, co k Bohu pridruzujete |
Preklad I. Hrbek My pouze říkáme, že některé z božstev našich tě navštívilo zlým!" Pravil: "Odvolávám se k Bohu co svědku a též vy buďtež svědky, že odpovědnost nemám za to, co k Bohu přidružujete |