Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 54 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ بَعۡضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٖۗ قَالَ إِنِّيٓ أُشۡهِدُ ٱللَّهَ وَٱشۡهَدُوٓاْ أَنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ ﴾
[هُود: 54]
﴿إن نقول إلا اعتراك بعض آلهتنا بسوء قال إني أشهد الله واشهدوا﴾ [هُود: 54]
Abu Bakr Zakaria ‘Amara to eta'i bali, amadera upasyadera madhye ke'u tomake asubha dbara abista kareche [1].‘Tini balalena, ‘niscaya ami allahke saksi karachi ebam tomara'o saksi ha'o ye, niscaya ami ta theke mukta yake tomara sarika kara |
Abu Bakr Zakaria ‘Āmarā tō ēṭā'i bali, āmādēra upāsyadēra madhyē kē'u tōmākē aśubha dbārā ābiṣṭa karēchē [1].‘Tini balalēna, ‘niścaẏa āmi āllāhkē sākṣī karachi ēbaṁ tōmārā'ō sākṣī ha'ō yē, niścaẏa āmi tā thēkē mukta yākē tōmarā śarīka kara |
Muhiuddin Khan বরং আমরাও তো বলি যে, আমাদের কোন দেবতা তোমার উপরে শোচনীয় ভূত চাপিয়ে দিয়েছে। হুদ বললেন-আমি আল্লাহকে সাক্ষী করেছি আর তোমাও সাক্ষী থাক যে, আমার কোন সম্পর্ক নাই তাঁদের সাথে যাদের কে তোমরা শরিক করছ |
Muhiuddin Khan Baram amara'o to bali ye, amadera kona debata tomara upare socaniya bhuta capiye diyeche. Huda balalena-ami allahake saksi karechi ara toma'o saksi thaka ye, amara kona samparka na'i tamdera sathe yadera ke tomara sarika karacha |
Muhiuddin Khan Baraṁ āmarā'ō tō bali yē, āmādēra kōna dēbatā tōmāra uparē śōcanīẏa bhūta cāpiẏē diẏēchē. Huda balalēna-āmi āllāhakē sākṣī karēchi āra tōmā'ō sākṣī thāka yē, āmāra kōna samparka nā'i tām̐dēra sāthē yādēra kē tōmarā śarika karacha |
Zohurul Hoque আমরা বলি নি এ ছাড়া অন্য কিছু যে আমাদের কোনো দেবতা তোমাতে ভর করেছেন খারাপ ভাবে।’’ তিনি বললেন -- ''নিঃসন্দেহ আমি আল্লাহ্কে সাক্ষী করি, আর তোমরাও সাক্ষী থেকো যে আমি আলবাৎ সংস্রবহীন তাদের সঙ্গে যাদের তোমরা শরিক কর |
Zohurul Hoque Amara bali ni e chara an'ya kichu ye amadera kono debata tomate bhara karechena kharapa bhabe.’’ Tini balalena -- ''nihsandeha ami allahke saksi kari, ara tomara'o saksi theko ye ami alabat sansrabahina tadera sange yadera tomara sarika kara |
Zohurul Hoque Āmarā bali ni ē chāṛā an'ya kichu yē āmādēra kōnō dēbatā tōmātē bhara karēchēna khārāpa bhābē.’’ Tini balalēna -- ''niḥsandēha āmi āllāhkē sākṣī kari, āra tōmarā'ō sākṣī thēkō yē āmi ālabāṯ sansrabahīna tādēra saṅgē yādēra tōmarā śarika kara |