Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 53 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ ﴾ 
[هُود: 53]
﴿قالوا ياهود ما جئتنا ببينة وما نحن بتاركي آلهتنا عن قولك وما﴾ [هُود: 53]
| A. R. Nykl Rekli: „O Hude, neprinesl jsi nam jasneho dukazu a my neopustime bohu svych na (pouhe) tvoje slovo: my ti neverime | 
| Hadi Abdollahian Oni odrikavat O Zahalit ty ne beet nas kady pevny my ne oddany nas buh ochoten odpovidat se o co ty odrikavat. My nikdy jsem verici ty | 
| Hadi Abdollahian Oni odríkávat O Zahalit ty ne beet nás kadý pevný my ne oddaný náš buh ochoten odpovídat se o co ty odríkávat. My nikdy jsem verící ty | 
| Preklad I. Hrbek Odpovedeli: "Hude, neprinesl jsi nam zadny dukaz jasny a my neopustime bozstva sva jen na slovo tve a my ti neverime | 
| Preklad I. Hrbek Odpověděli: "Húde, nepřinesl jsi nám žádný důkaz jasný a my neopustíme božstva svá jen na slovo tvé a my ti nevěříme |