×

Jáť pak spoléhám na Boha, Pána svého a Pána vašeho: není tvora, 11:56 Czech translation

Quran infoCzechSurah Hud ⮕ (11:56) ayat 56 in Czech

11:56 Surah Hud ayat 56 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 56 - هُود - Page - Juz 12

﴿إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[هُود: 56]

Jáť pak spoléhám na Boha, Pána svého a Pána vašeho: není tvora, kterého neměl by v moci své: a zajisté Pán můj kráčí stezkou přímou

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ, باللغة التشيكية

﴿إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ﴾ [هُود: 56]

A. R. Nykl
Jat pak spoleham na Boha, Pana sveho a Pana vaseho: neni tvora, ktereho nemel by v moci sve: a zajiste Pan muj kraci stezkou primou
Hadi Abdollahian
Ja pripojit muj sverit BUH muj Magnat svuj Magnat! v tom ne jsem tvor On ne rizeny. Muj Magnat jsem vzprimit draha
Hadi Abdollahian
Já pripojit muj sverit BUH muj Magnát svuj Magnát! v tom ne jsem tvor On ne rízený. Muj Magnát jsem vzprímit dráha
Preklad I. Hrbek
Ja na Boha spoleham, Pana sveho i vaseho; a neni zvirete jedineho, aby je nedrzel za kstici jeho. A Pan muj veru po stezce prime kraci
Preklad I. Hrbek
Já na Boha spoléhám, Pána svého i vašeho; a není zvířete jediného, aby je nedržel za kštici jeho. A Pán můj věru po stezce přímé kráčí
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek