×

Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il 11:56 French translation

Quran infoFrenchSurah Hud ⮕ (11:56) ayat 56 in French

11:56 Surah Hud ayat 56 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Hud ayat 56 - هُود - Page - Juz 12

﴿إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[هُود: 56]

Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n’y pas d’être vivant qu’Il ne tienne par son toupet . Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ, باللغة الفرنسية

﴿إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ﴾ [هُود: 56]

Islamic Foundation
Je m’en remets a Allah, mon Seigneur et le votre. Il n’est aucune creature qu’Il ne tienne par le toupet.[235] Mon Seigneur est sur une voie droite
Islamic Foundation
Je m’en remets à Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n’est aucune créature qu’Il ne tienne par le toupet.[235] Mon Seigneur est sur une voie droite
Muhammad Hameedullah
Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le votre. Il n’y pas d’etre vivant qu’Il ne tienne par son toupet . Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin
Muhammad Hamidullah
Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le votre. Il n'y a pas d'etre vivant qu'Il ne tienne par son toupet. Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin
Muhammad Hamidullah
Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n'y a pas d'être vivant qu'Il ne tienne par son toupet. Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin
Rashid Maash
Je m’en remets pour ma part a Allah, mon Seigneur et le votre. Il n’est pas de creature qu’Il ne tienne en Son pouvoir. Mon Seigneur est toute justice
Rashid Maash
Je m’en remets pour ma part à Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n’est pas de créature qu’Il ne tienne en Son pouvoir. Mon Seigneur est toute justice
Shahnaz Saidi Benbetka
Quant a moi, je m’en remets a Dieu, mon Seigneur et le Votre. Sachez qu’il n’est pas un seul etre vivant qui ne soit soumis a Son autorite. Quiconque souhaite retrouver Dieu, qu’il sache que c’est en empruntant la Voie Droite qu’il Le trouvera
Shahnaz Saidi Benbetka
Quant à moi, je m’en remets à Dieu, mon Seigneur et le Vôtre. Sachez qu’il n’est pas un seul être vivant qui ne soit soumis à Son autorité. Quiconque souhaite retrouver Dieu, qu’il sache que c’est en empruntant la Voie Droite qu’il Le trouvera
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek