×

I put my trust in Allah, my Lord and your Lord! There 11:56 English translation

Quran infoEnglishSurah Hud ⮕ (11:56) ayat 56 in English

11:56 Surah Hud ayat 56 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Hud ayat 56 - هُود - Page - Juz 12

﴿إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[هُود: 56]

I put my trust in Allah, my Lord and your Lord! There is not a moving (living) creature but He has grasp of its forelock. Verily, my Lord is on the Straight Path (the truth)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ, باللغة الإنجليزية

﴿إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ﴾ [هُود: 56]

Al Bilal Muhammad Et Al
“I put my trust in God, my Lord and your Lord. There is not a moving creature, but He has grasp of its sensitivities, indeed my Lord is on a straight path
Ali Bakhtiari Nejad
I put my trust in God, my Master and your Master. There is no living creature unless He takes by its forehead (and controls it), indeed my Master is on a straight path
Ali Quli Qarai
Indeed I have put my trust in Allah, my Lord and your Lord. There is no living being but He holds it by its forelock. Indeed my Lord is on a straight path
Ali Unal
I have put my trust in God, my Lord and your Lord. No living creature is there but He holds it by its forelock and keeps it under His complete control. Surely, my Lord is on a straight path (He governs all that exists and carries out His decrees rightly and with absolute justice)
Hamid S Aziz
Verily, I trust in Allah, my Lord and your Lord. There is no beast that walks but He grasps it by its forelock (has complete power over it). Verily, my Lord is on the Straight Way
John Medows Rodwell
For I trust in God, my Lord and yours. No single beast is there which he holdeth not by its forelock. Right, truly, is the way in which my Lord goeth
Literal
That I relied/depended on God, my Lord and your Lord, (there is) not from a walker/creeper except He is taking with its forehead/foreheads` hair, that my Lord (is) on (a) straight/direct/balanced road/way
Mir Anees Original
I certainly put my trust in Allah, my Fosterer and your Fosterer. There is no moving creature but He holds it by its forelock. My Fosterer is certainly on the straight path
Mir Aneesuddin
I certainly put my trust in God, my Lord and your Lord. There is no moving creature but He holds it by its forelock. My Lord is certainly on the straight path
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek