Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 61 - هُود - Page - Juz 12
﴿۞ وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ ﴾
[هُود: 61]
﴿وإلى ثمود أخاهم صالحا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 61]
A. R. Nykl A k lidu Tsemud poslali jsme bratra jejich Saliha. Rekl: „Lide muj, uctivejte Boha: nemate jineho Boha, krome neho. On vzniknouti dal vam ze zeme a dal vam ji k obyvani: nuz proste jej za odpusteni a po te obratte se kajicne k nemu: zajistet Pan muj blizek jest a ochoten vyslyseti (vas).“ |
Hadi Abdollahian S Thamoud my odeslat jejich kamarad Saaleh. On odrikavat O muj lide zbonovat BUH; ty ne mel jinak buh Jemu. On znalec ty zahrabat pak domluvit ty od to. Ty adat Svem odpusteni pak litovat Jemu. Muj Magnat byl stale cesta citlivy |
Hadi Abdollahian S Thamoud my odeslat jejich kamarád Saaleh. On odríkávat O muj lidé zbonovat BUH; ty ne mel jinak buh Jemu. On znalec ty zahrabat pak domluvit ty od to. Ty ádat Svém odpuštení pak litovat Jemu. Muj Magnát byl stále cesta citlivý |
Preklad I. Hrbek A k Thamudovcum jsme vyslali bratra jejich Saliha, jenz pravil jim: "Lide muj, uctivejte Boha a nemejte bozstvo jine krome Neho; On dal vam vzejit ze zeme a usidlil vas na ni. O odpusteni Jej proste a pokani cinte, neb Pan muj blizky je a popreje sluchu prosicim |
Preklad I. Hrbek A k Thamúdovcům jsme vyslali bratra jejich Sáliha, jenž pravil jim: "Lide můj, uctívejte Boha a nemějte božstvo jiné kromě Něho; On dal vám vzejít ze země a usídlil vás na ní. O odpuštění Jej proste a pokání čiňte, neb Pán můj blízký je a popřeje sluchu prosícím |