Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 19 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[يُوسُف: 19]
﴿وجاءت سيارة فأرسلوا واردهم فأدلى دلوه قال يابشرى هذا غلام وأسروه بضاعة﴾ [يُوسُف: 19]
A. R. Nykl A prisli pocestni a poslali cerpace vody ke studnici: a kdyz spustili okov svuj dolu, zvolali: „Jake stesti! Ve studnici jest mladec!“ A vzali jej do zajeti, jakozto zbozi: a Buh vedel o tom, co cinili |
Hadi Abdollahian Vuz proplout drive odeslat jejich waterer! On rusit svem kbelik pak odrikavat E unik! v tom jsem mily sem! Oni pokladat jemu kupredu zboi BUH byl celkem vedomy si o ktery oni ucinil |
Hadi Abdollahian Vuz proplout dríve odeslat jejich waterer! On rušit svém kbelík pak odríkávat E únik! v tom jsem milý sem! Oni pokládat jemu kupredu zboí BUH byl celkem vedomý si o který oni ucinil |
Preklad I. Hrbek A prisli cestujici a poslali muze sveho, aby nacerpal vody; kdyz pak vhodil mech svuj do studny, vykrikl: "Dobra zprava! Tady je nejaky hoch!" A vzali jej do zajeti jako zbozi a Buh dobre vedel, co delaji |
Preklad I. Hrbek A přišli cestující a poslali muže svého, aby načerpal vody; když pak vhodil měch svůj do studny, vykřikl: "Dobrá zpráva! Tady je nějaký hoch!" A vzali jej do zajetí jako zboží a Bůh dobře věděl, co dělají |