Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 26 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ هِيَ رَٰوَدَتۡنِي عَن نَّفۡسِيۚ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٖ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[يُوسُف: 26]
﴿قال هي راودتني عن نفسي وشهد شاهد من أهلها إن كان قميصه﴾ [يُوسُف: 26]
A. R. Nykl Rekl Josef: „Ona vasni svou mne svadela.“ A dosvedcoval svedek z rodiny jeji: „Je-li kosile roztrzena zpredu, mluvila pravdu ona a on jest lharem |
Hadi Abdollahian On odrikavat Ena byl jednotka zkousel odvest mne. svedcit podle ji druh podotknout svem saty jsem trhan podle vest kam pak ena sdelit vernost on jsem lharka |
Hadi Abdollahian On odríkávat Ena byl jednotka zkoušel odvést mne. svedcit podle jí druh podotknout svém šaty jsem trhán podle vést kam pak ena sdelit vernost on jsem lhárka |
Preklad I. Hrbek I zvolal Josef: "To ona mne svadela." A dosvedcil pak svedek z rodiny jeji: "Je-li kosile roztrzena vpredu, tedy ona pravdu di a on ze lharu je jednim |
Preklad I. Hrbek I zvolal Josef: "To ona mne sváděla." A dosvědčil pak svědek z rodiny její: "Je-li košile roztržena vpředu, tedy ona pravdu dí a on ze lhářů je jedním |