Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 70 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِي رَحۡلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلۡعِيرُ إِنَّكُمۡ لَسَٰرِقُونَ ﴾
[يُوسُف: 70]
﴿فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية في رحل أخيه ثم أذن مؤذن أيتها﴾ [يُوسُف: 70]
A. R. Nykl A kdyz zasobil je zasobami jejich, vlozil cisi svou do nakladu bratra sveho. Na to zavolal vyvolavac za nimi: „Hola, pocestni! V pravde zlodeji jste!“ |
Hadi Abdollahian When on stanovit ti jejich obstarani on umisteni opily salek svem kamarad sacek pak hlasatel ohlasit dritel tento vuz byl zlodej |
Hadi Abdollahian When on stanovit ti jejich obstarání on umístení opilý šálek svém kamarád sácek pak hlasatel ohlásit dritel tento vuz byl zlodej |
Preklad I. Hrbek A kdyz je opatril zasobami, umistil pohar do sedla bratra sveho a potom dal rozhlasit hlasatelem: "Lide karavany, vy jste veru zlodeji |
Preklad I. Hrbek A když je opatřil zásobami, umístil pohár do sedla bratra svého a potom dal rozhlásit hlasatelem: "Lidé karavany, vy jste věru zloději |