Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 77 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿۞ قَالُوٓاْ إِن يَسۡرِقۡ فَقَدۡ سَرَقَ أَخٞ لَّهُۥ مِن قَبۡلُۚ فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِي نَفۡسِهِۦ وَلَمۡ يُبۡدِهَا لَهُمۡۚ قَالَ أَنتُمۡ شَرّٞ مَّكَانٗاۖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَصِفُونَ ﴾
[يُوسُف: 77]
﴿قالوا إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل فأسرها يوسف في﴾ [يُوسُف: 77]
A. R. Nykl Tehdy rekli: „Kradl-li, vsak jiz bratr jeho kradl pred nim.“ Vsak Josef zadrzel tajemstvi sve v sobe a nezjevil je jim, rka (v duchu): „Vy v horsim jste postaveni a Buh nejlepe vi o tom, co vypravite.“ |
Hadi Abdollahian Oni odrikavat on krast e ucinil kamarad z svem za a nad, Joseph zatajit svem nalada za ne odevzdat ti kady stopa! On rict (podle Ty jsem skutecne skoda. BUH jsem CELKEM vedomy si o SVUJ OBVINOVANI) |
Hadi Abdollahian Oni odríkávat on krást e ucinil kamarád z svém za a nad, Joseph zatajit svém nálada za ne odevzdat ti kadý stopa! On ríct (podle Ty jsem skutecne škoda. BUH jsem CELKEM vedomý si o SVUJ OBVINOVÁNÍ) |
Preklad I. Hrbek A rekli Josefovi bratri: "Jestlize kradl, tedy jiz jeden z jeho bratri kradl pred nim." Josef pak skryl myslenky sve v dusi a nedal jim nic najevo, nybrz rekl: "Jste ve velmi zlem postaveni a Buh zna nejlepe, co vypovidate |
Preklad I. Hrbek A řekli Josefovi bratři: "Jestliže kradl, tedy již jeden z jeho bratří kradl před ním." Josef pak skryl myšlenky své v duši a nedal jim nic najevo, nýbrž řekl: "Jste ve velmi zlém postavení a Bůh zná nejlépe, co vypovídáte |