Quran with Czech translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 2 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ ﴾
[الرَّعد: 2]
﴿الله الذي رفع السموات بغير عمد ترونها ثم استوى على العرش وسخر﴾ [الرَّعد: 2]
A. R. Nykl Buh to jest, jenz vybudoval vysosti nebes bez viditelnych (vam) piliru: pak vystoupil na trun a podrobil (zakonum) slunce i mesic: oba sleduji beh svuj do lhuty predurcene. Ont ridi vsechno a vysvetluje vam znameni sva, abyste pevne uverili v setkam s Panem svym |
Hadi Abdollahian BUH BYL JEDNOTKA SBIRAT NEBE MIMO pilir ONEN TY PRIJMOUT PAK osvojit si UPLNE MOC. On predloit slunit se mesic kady tekouci (od svuj draha) pro dopredu dany doba! On rizeny uplne potreby vysvetlit zjeveni onen ty dosahnout urcitost schuze svuj Magnat |
Hadi Abdollahian BUH BYL JEDNOTKA SBÍRAT NEBE MIMO pilír ONEN TY PRIJMOUT PAK osvojit si ÚPLNE MOC. On predloit slunit se mesíc kadý tekoucí (od svuj dráha) pro dopredu daný doba! On rízený úplne potreby vysvetlit zjevení onen ty dosáhnout urcitost schuze svuj Magnát |
Preklad I. Hrbek Buh je ten, jenz vztycil nebesa bez piliru viditelnych, potom se usadil na trunu Svem a podmanil si slunce a mesic; obe telesa pak speji k lhute stanovene. On rozkaz usmernuje a cini srozumitelnymi znameni Sva snad budete presvedceni o setkani s Panem svym |
Preklad I. Hrbek Bůh je ten, jenž vztyčil nebesa bez pilířů viditelných, potom se usadil na trůnu Svém a podmanil si slunce a měsíc; obě tělesa pak spějí k lhůtě stanovené. On rozkaz usměrňuje a činí srozumitelnými znamení Svá snad budete přesvědčeni o setkání s Pánem svým |