×

Allah es Quien elevó los cielos sin columnas, luego se estableció sobre 13:2 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:2) ayat 2 in Spanish

13:2 Surah Ar-Ra‘d ayat 2 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 2 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ ﴾
[الرَّعد: 2]

Allah es Quien elevó los cielos sin columnas, luego se estableció sobre el Trono; sometió al Sol y a la Luna haciendo que cada uno recorra [su órbita] por un plazo prefijado; Él decreta todos los asuntos y explica detalladamente Sus preceptos para que tengáis certeza de que ante Él compareceréis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي رفع السموات بغير عمد ترونها ثم استوى على العرش وسخر, باللغة الإسبانية

﴿الله الذي رفع السموات بغير عمد ترونها ثم استوى على العرش وسخر﴾ [الرَّعد: 2]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Allah es Quien elevo los cielos sin columnas, luego se establecio sobre el Trono; sometio al Sol y a la Luna haciendo que cada uno recorra [su orbita] por un plazo prefijado; El decreta todos los asuntos y explica detalladamente Sus preceptos para que tengais certeza de que ante El comparecereis
Islamic Foundation
Al-lah es Quien elevo los cielos sin columnas, como veis, y luego se asento sobre el Trono. Ha sometido el sol y la luna (a Su voluntad), y cada uno recorre su curso hasta un tiempo fijado (el Dia de la Resurreccion).El controla todos los asuntos (de Sus criaturas) y explica con detalle las pruebas (de Su poder) para que (reflexioneis sobre ellas y) tengais certeza del encuentro con vuestro Senor (para ser juzgados)
Islamic Foundation
Al-lah es Quien elevó los cielos sin columnas, como veis, y luego se asentó sobre el Trono. Ha sometido el sol y la luna (a Su voluntad), y cada uno recorre su curso hasta un tiempo fijado (el Día de la Resurrección).Él controla todos los asuntos (de Sus criaturas) y explica con detalle las pruebas (de Su poder) para que (reflexionéis sobre ellas y) tengáis certeza del encuentro con vuestro Señor (para ser juzgados)
Islamic Foundation
Al-lah es Quien elevo los cielos sin columnas, como ven, y luego se asento sobre el Trono. Ha sometido el sol y la luna (a Su voluntad), y cada uno recorre su curso hasta un tiempo fijado (el Dia de la Resurreccion). El controla todos los asuntos (de Sus criaturas) y explica con detalle las pruebas (de Su poder) para que (reflexionen sobre ellas y) tengan certeza del encuentro con su Senor (para ser juzgados)
Islamic Foundation
Al-lah es Quien elevó los cielos sin columnas, como ven, y luego se asentó sobre el Trono. Ha sometido el sol y la luna (a Su voluntad), y cada uno recorre su curso hasta un tiempo fijado (el Día de la Resurrección). Él controla todos los asuntos (de Sus criaturas) y explica con detalle las pruebas (de Su poder) para que (reflexionen sobre ellas y) tengan certeza del encuentro con su Señor (para ser juzgados)
Julio Cortes
Ala es quien elevo los cielos sin pilares visibles. Luego, se instalo en el Trono y sujeto el sol y la luna, prosiguiendo los dos su curso hacia un termino fijo. El lo dispone todo. Explica detalladamente los signos. Quizas, asi, esteis convencidos del encuentro de vuestro Senor
Julio Cortes
Alá es quien elevó los cielos sin pilares visibles. Luego, se instaló en el Trono y sujetó el sol y la luna, prosiguiendo los dos su curso hacia un término fijo. Él lo dispone todo. Explica detalladamente los signos. Quizás, así, estéis convencidos del encuentro de vuestro Señor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek