Quran with Czech translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 23 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ ﴾
[الرَّعد: 23]
﴿جنات عدن يدخلونها ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم والملائكة يدخلون عليهم﴾ [الرَّعد: 23]
A. R. Nykl zahrady Edenu: — vejdou do ni oni a ti, kdoz spravedlivymi byli z otcu jejich a manzelek jejich a potomku jejich: a andele vyjdou jim tam vstric z kazde brany |
Hadi Abdollahian Oni napsat zahradni Raj dohromady spravedlivy among jejich zdroj jejich snoubenec jejich detsky. Andel napsat ti naprosty dvere |
Hadi Abdollahian Oni napsat zahradní Ráj dohromady spravedlivý among jejich zdroj jejich snoubenec jejich detský. Andel napsat ti naprostý dvere |
Preklad I. Hrbek zahrady Edenu. A vejdou do nich oni i ti z otcu, manzelek a potomku jejich, kdoz zbozni byli. A andele budou prichazet jim v ustrety u vsech dveri |
Preklad I. Hrbek zahrady Edenu. A vejdou do nich oni i ti z otců, manželek a potomků jejich, kdož zbožni byli. A andělé budou přicházet jim v ústrety u všech dveří |