×

Podobny jsou skutky těch, kdož neuvěřili v Pána svého, popeli zasaženému silným 14:18 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ibrahim ⮕ (14:18) ayat 18 in Czech

14:18 Surah Ibrahim ayat 18 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ibrahim ayat 18 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿مَّثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَرَمَادٍ ٱشۡتَدَّتۡ بِهِ ٱلرِّيحُ فِي يَوۡمٍ عَاصِفٖۖ لَّا يَقۡدِرُونَ مِمَّا كَسَبُواْ عَلَىٰ شَيۡءٖۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ ﴾
[إبراهِيم: 18]

Podobny jsou skutky těch, kdož neuvěřili v Pána svého, popeli zasaženému silným vanem vichru v den bouřný: nebudou míti moci nad výsledky práce své: toť zajisté zbloudění jest daleké

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الذين كفروا بربهم أعمالهم كرماد اشتدت به الريح في يوم عاصف, باللغة التشيكية

﴿مثل الذين كفروا بربهم أعمالهم كرماد اشتدت به الريح في يوم عاصف﴾ [إبراهِيم: 18]

A. R. Nykl
Podobny jsou skutky tech, kdoz neuverili v Pana sveho, popeli zasazenemu silnym vanem vichru v den bourny: nebudou miti moci nad vysledky prace sve: tot zajiste zbloudeni jest daleke
Hadi Abdollahian
Alegorie z ty pochybovat jejich Magnat jejich spravovat jsem jasan prudky ovinout prudky cas! Oni vyteek nic cokoliv oni ziskat; receny byl druhy nahodny
Hadi Abdollahian
Alegorie z ty pochybovat jejich Magnát jejich spravovat jsem jasan prudký ovinout prudký cas! Oni výteek nic cokoliv oni získat; recený byl druhý náhodný
Preklad I. Hrbek
Ciny tech, kdoz v Pana sveho neveri, se popelu podobaji, nad nimz se vitr rozpoutal v den bourlivy. A oni nemaji moc nad nicim z toho, co si vyslouzili - a to veru je bloudeni daleke
Preklad I. Hrbek
Činy těch, kdož v Pána svého nevěří, se popelu podobají, nad nímž se vítr rozpoutal v den bouřlivý. A oni nemají moc nad ničím z toho, co si vysloužili - a to věru je bloudění daleké
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek