×

Kdysi poslali jsme Mojžíše se znameními svými, řkouce: „Vyváděj lid svůj z 14:5 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ibrahim ⮕ (14:5) ayat 5 in Czech

14:5 Surah Ibrahim ayat 5 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ibrahim ayat 5 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[إبراهِيم: 5]

Kdysi poslali jsme Mojžíše se znameními svými, řkouce: „Vyváděj lid svůj z temnot na světlo a připomínej jim dny Boha:“ V tomť zajisté znamení jsou pro každého, jenž trpělivě vyčkává a jest vděčný

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا موسى بآياتنا أن أخرج قومك من الظلمات إلى النور وذكرهم, باللغة التشيكية

﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا أن أخرج قومك من الظلمات إلى النور وذكرهم﴾ [إبراهِيم: 5]

A. R. Nykl
Kdysi poslali jsme Mojzise se znamenimi svymi, rkouce: „Vyvadej lid svuj z temnot na svetlo a pripominej jim dny Boha:“ V tomt zajiste znameni jsou pro kazdeho, jenz trpelive vyckava a jest vdecny
Hadi Abdollahian
Tim my odeslat Moses nas zazrak odrikavat Vest svuj lide temnota nastoupit upomenout ti z cas BUH. Tyto jsem lekce naprosty pevny uznaly osoba
Hadi Abdollahian
Tím my odeslat Moses náš zázrak odríkávat Vést svuj lidé temnota nastoupit upomenout ti z cas BUH. Tyto jsem lekce naprostý pevný uznalý osoba
Preklad I. Hrbek
A veru jsme kdysi vyslali Mojzise se znamenimi Nasimi rkouce mu: "Vyved lid svuj z temnoty ke svetlu a pripominej jim dny Bozi!" A veru jsou v tom znameni pro kazdeho cloveka trpeliveho a vdecneho
Preklad I. Hrbek
A věru jsme kdysi vyslali Mojžíše se znameními Našimi řkouce mu: "Vyveď lid svůj z temnoty ke světlu a připomínej jim dny Boží!" A věru jsou v tom znamení pro každého člověka trpělivého a vděčného
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek