Quran with Czech translation - Surah An-Nahl ayat 97 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 97]
﴿من عمل صالحا من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فلنحيينه حياة طيبة﴾ [النَّحل: 97]
A. R. Nykl Kdozkoli jedna spravedlive, at muz ci zena, a jest vericim, tomu doprejeme zivota blaheho a jistotne vymerime jim odmenu jejich, hodnou nejlepsich skutku jejich |
Hadi Abdollahian (Kady rizeni spravedlnost musky enska doba domnivat se my prece pripustit ti nejsastnejsi doivotni za tohleto spolecnost my prece vynaset ti jejich vrchol odmenit Cas Soud) jejich spravedlivy spravovat |
Hadi Abdollahian (Kadý rízení spravedlnost muský enská doba domnívat se my prece pripustit ti nejšastnejší doivotní za tohleto spolecnost my prece vynášet ti jejich vrchol odmenit Cas Soud) jejich spravedlivý spravovat |
Preklad I. Hrbek Kdokoliv zbozne skutky kona, at muz ci zena, a je verici, toho vzkrisime k zivotu prekrasnemu a veru je odmenime odmenou podle toho nejlepsiho, co ucinili |
Preklad I. Hrbek Kdokoliv zbožné skutky koná, ať muž či žena, a je věřící, toho vzkřísíme k životu překrásnému a věru je odměníme odměnou podle toho nejlepšího, co učinili |