×

A kdysi dali jsme Mojžíšovi devatero znamení jasných: i taž se synů 17:101 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Isra’ ⮕ (17:101) ayat 101 in Czech

17:101 Surah Al-Isra’ ayat 101 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Isra’ ayat 101 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 101]

A kdysi dali jsme Mojžíšovi devatero znamení jasných: i taž se synů Israele ohledně toho, když přišel k nim a když řekl mu Farao: „Zajisté mním, Mojžíši, žes očarován.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال, باللغة التشيكية

﴿ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال﴾ [الإسرَاء: 101]

A. R. Nykl
A kdysi dali jsme Mojzisovi devatero znameni jasnych: i taz se synu Israele ohledne toho, kdyz prisel k nim a kdyz rekl mu Farao: „Zajiste mnim, Mojzisi, zes ocarovan.“
Hadi Abdollahian
My snest Moses 9 dukladny zazrak - Poadovat Detsky Izrael! When on odchod ti Pharaoh rict podle jemu ja myslen ty Moses okouzlit
Hadi Abdollahian
My snést Moses 9 dukladný zázrak - Poadovat Detský Izrael! When on odchod ti Pharaoh ríct podle jemu já myšlen ty Moses okouzlit
Preklad I. Hrbek
A kdysi jsme dali Mojzisovi devet znameni zretelnych. Zeptej se ditek Izraele na to, jak prisel k onem a Faraon mu rekl: "Mojzisi, ja domnivam se, zes ocarovany
Preklad I. Hrbek
A kdysi jsme dali Mojžíšovi devět znamení zřetelných. Zeptej se dítek Izraele na to, jak přišel k oněm a Faraón mu řekl: "Mojžíši, já domnívám se, žes očarovaný
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek