Quran with Czech translation - Surah Al-Isra’ ayat 102 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 102]
﴿قال لقد علمت ما أنـزل هؤلاء إلا رب السموات والأرض بصائر وإني﴾ [الإسرَاء: 102]
A. R. Nykl Rekl (Mojzis) : „Vsak vis ze neseslal tato znameni nikdo jiny, nez Pan nebes a zeme, co znameni viditelna: zajiste pak mnim, Faraone, zes zahube propadly.“ |
Hadi Abdollahian On odrikavat Ty modni vrchol zcela onen nikdo zaznamenat tyto obviously Magnat z nebe zahrabat. Ja myslen ty Pharaoh smrt |
Hadi Abdollahian On odríkávat Ty módní vrchol zcela onen nikdo zaznamenat tyto obviously Magnát z nebe zahrabat. Já myšlen ty Pharaoh smrt |
Preklad I. Hrbek Mojzis odpovedel: "Ty veru vis, ze to byl jedine Pan nebes a zeme, jenz seslal to jako znameni objasnujici. A ja se domnivam, Faraone, ze ke zkaze jsi odsouzeny |
Preklad I. Hrbek Mojžíš odpověděl: "Ty věru víš, že to byl jedině Pán nebes a země, jenž seslal to jako znamení objasňující. A já se domnívám, Faraóne, že ke zkáze jsi odsouzený |