×

A když milosti popřejeme člověku, odvrací se a poodchází stranou: však když 17:83 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Isra’ ⮕ (17:83) ayat 83 in Czech

17:83 Surah Al-Isra’ ayat 83 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Isra’ ayat 83 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا ﴾
[الإسرَاء: 83]

A když milosti popřejeme člověku, odvrací se a poodchází stranou: však když zlo dotkne se jej, jest zoufalý

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا, باللغة التشيكية

﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا﴾ [الإسرَاء: 83]

A. R. Nykl
A kdyz milosti poprejeme cloveku, odvraci se a poodchazi stranou: vsak kdyz zlo dotkne se jej, jest zoufaly
Hadi Abdollahian
When my stesti lidska bytost jsem on sluset zaujmout napred nepozorny. when nestesti postihnout jemu on zapnout melancholicky
Hadi Abdollahian
When my štestí lidská bytost jsem on slušet zaujmout napred nepozorný. when neštestí postihnout jemu on zapnout melancholický
Preklad I. Hrbek
Kdyz cloveka dobrodinim zahrnujeme, odvraci se a vzdaluje se, kdyz vsak nestesti se ho dotkne, tu zoufaly je
Preklad I. Hrbek
Když člověka dobrodiním zahrnujeme, odvrací se a vzdaluje se, když však neštěstí se ho dotkne, tu zoufalý je
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek