×

Rci: „Kdyby moře bylo inkoustem ke (psaní) slov Pána mého, vyčerpalo by 18:109 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Kahf ⮕ (18:109) ayat 109 in Czech

18:109 Surah Al-Kahf ayat 109 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Kahf ayat 109 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا ﴾
[الكَهف: 109]

Rci: „Kdyby moře bylo inkoustem ke (psaní) slov Pána mého, vyčerpalo by se moře dříve než vyčerpala by se slova Pána mého, i kdybychom ještě jednoho (moře) použili v objemu.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد, باللغة التشيكية

﴿قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد﴾ [الكَهف: 109]

A. R. Nykl
Rci: „Kdyby more bylo inkoustem ke (psani) slov Pana meho, vycerpalo by se more drive nez vycerpala by se slova Pana meho, i kdybychom jeste jednoho (more) pouzili v objemu.“
Hadi Abdollahian
Odrikavat ocean byl barva slovo muj Magnat ocean vrazit out slovo muj Magnat vrazit out prave jestlie my obeplout barva dodat
Hadi Abdollahian
Odríkávat oceán byl barva slovo muj Magnát oceán vrazit out slovo muj Magnát vrazit out práve jestlie my obeplout barva dodat
Preklad I. Hrbek
Rci: "Kdyby bylo more inkoustem ke psani slov Pana meho, bylo by more vycerpano drive, nez by se spotrebovala slova Pana meho, i kdybychom inkoustem ucinili jeste jedno podobne jemu
Preklad I. Hrbek
Rci: "Kdyby bylo moře inkoustem ke psaní slov Pána mého, bylo by moře vyčerpáno dříve, než by se spotřebovala slova Pána mého, i kdybychom inkoustem učinili ještě jedno podobné jemu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek