Quran with Czech translation - Surah Al-Kahf ayat 110 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا ﴾
[الكَهف: 110]
﴿قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فمن﴾ [الكَهف: 110]
A. R. Nykl Rci: „Jat zajiste jsem jen clovek jako vy; vnuknuto bylo mi, Buh vas jest jenom Buh Jediny, kdozkoli teda doufa v setkani s Panem svym, necht kona skutky dobre a necht nespolcuje v uctivani Pana sveho nikoho.“ |
Hadi Abdollahian rict ja jsem nikoliv jinam than lidsky ty dychat onen svuj buh jsem 1 buh! Ty doufani vhodny jejich Magnat rizeni spravedlnost nikdy zbonovat kady jiny buh svem Magnat |
Hadi Abdollahian ríct já jsem nikoliv jinam than lidský ty dýchat onen svuj buh jsem 1 buh! Ty doufání vhodný jejich Magnát rízení spravedlnost nikdy zbonovat kadý jiný buh svém Magnát |
Preklad I. Hrbek Rci: "Ja pouze smrtelnik jsem jako vy a bylo mi vnuknuto, ze bozstvem vasim je Buh jediny. A kdo doufa v setkani s Panem svym, at zbozne skutky kona a necht v uctivani nepridruzuje nikoho k Panu svemu |
Preklad I. Hrbek Rci: "Já pouze smrtelník jsem jako vy a bylo mi vnuknuto, že božstvem vaším je Bůh jediný. A kdo doufá v setkání s Pánem svým, ať zbožné skutky koná a nechť v uctívání nepřidružuje nikoho k Pánu svému |