Quran with Czech translation - Surah Al-Kahf ayat 40 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا ﴾
[الكَهف: 40]
﴿فعسى ربي أن يؤتين خيرا من جنتك ويرسل عليها حسبانا من السماء﴾ [الكَهف: 40]
A. R. Nykl snad Pan muj da mi daru lepsich tve zahrady: mozna, ze posle na ni rany s nebes a stane se z ni jil jalovy |
Hadi Abdollahian Muj Magnat pripustit mne lepsi than svuj zahradni! On odeslat prudky boure lye otirat out svuj zahradni opustit to naprosto jalovy |
Hadi Abdollahian Muj Magnát pripustit mne lepší than svuj zahradní! On odeslat prudký boure lye otírat out svuj zahradní opustit to naprosto jalový |
Preklad I. Hrbek mozna, ze mne Buh obdari lepsim, nez tva je zahrada. A mozna ze postihne ji z nebes pohromou, takze stane se jednou zrana zemi pustou |
Preklad I. Hrbek možná, že mne Bůh obdaří lepším, než tvá je zahrada. A možná že postihne ji z nebes pohromou, takže stane se jednou zrána zemí pustou |