Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 40 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا ﴾
[الكَهف: 40]
﴿فعسى ربي أن يؤتين خيرا من جنتك ويرسل عليها حسبانا من السماء﴾ [الكَهف: 40]
Maulana Azizul Haque Al Umari to aasha hai ki mera paalanahaar mujhe pradaan kar de, tere baag se achchha aur is baag par aakaash se koee aapada bhej de aur vah chikanee bhoomi ban jaaye |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed to aasha hai ki mera rab mujhe tere baag se achchha pradaan karen aur tere is baag par aakaash se koee qurqee (aapada) bhej de. phir vah saaf maidaan hokar rah jae |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed तो आशा है कि मेरा रब मुझे तेरे बाग़ से अच्छा प्रदान करें और तेरे इस बाग़ पर आकाश से कोई क़ुर्क़ी (आपदा) भेज दे। फिर वह साफ़ मैदान होकर रह जाए |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to anaqeerab hee mera paravaradigaar mujhe vah baag ata pharamaega jo tere baag se kaheen behatar hoga aur tere baag par koee aisee aaphat aasamaan se naazil kare ki (khaak siyaah) hokar chatiyal chikana safaachat maidaan ho jae |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो अनक़ीरब ही मेरा परवरदिगार मुझे वह बाग़ अता फरमाएगा जो तेरे बाग़ से कहीं बेहतर होगा और तेरे बाग़ पर कोई ऐसी आफत आसमान से नाज़िल करे कि (ख़ाक सियाह) होकर चटियल चिकना सफ़ाचट मैदान हो जाए |