Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 120 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ ﴾
[البَقَرَة: 120]
﴿ولن ترضى عنك اليهود ولا النصارى حتى تتبع ملتهم قل إن هدى﴾ [البَقَرَة: 120]
A. R. Nykl Ani Zide ani krestane nebudou souhlasiti s tebou, dokud nebudes nasledovati viry jejich. Rci: „V pravde jedine; vedeni bozi jest pravym vedenim.“ A poddas-li se prani jejich pote, kdyz prislo ti vedeni, nebude ti Buh ani zastancem, ani pomocnikem |
Hadi Abdollahian Vubec Id nor Kresan uznat ty ty nasledujici jejich naboenstvi. Odrikavat buh rizeni byl spravny rizeni. ty nechat si libit co jejich chtit vedomi ty dostat ty ne rozhodnuti spojeny privrenec porce ty BUH |
Hadi Abdollahian Vubec Id nor Kresan uznat ty ty následující jejich náboenství. Odríkávat buh rízení byl správný rízení. ty nechat si líbit co jejich chtít vedomí ty dostat ty ne rozhodnutí spojený prívrenec porce ty BUH |
Preklad I. Hrbek Nebudou s tebou spokojeni ani zide, ani krestane, pokud nebudes nasledovat nabozenstvi jejich. Rci: "Vedeni Bozi je jedine spravne vedeni!" Budes-li vsak nasledovat uceni jejich scestna pote, co dostalo se ti vedeni, nenaleznes pak proti Bohu ani ochrance, ani pomocnika zadneho |
Preklad I. Hrbek Nebudou s tebou spokojeni ani židé, ani křesťané, pokud nebudeš následovat náboženství jejich. Rci: "Vedení Boží je jediné správné vedení!" Budeš-li však následovat učení jejich scestná poté, co dostalo se ti vědění, nenalezneš pak proti Bohu ani ochránce, ani pomocníka žádného |